Центр Китайской Культуры

 

Невский проспект, 128

Санкт-Петербург, Россия

 

T: +7 (812) 988-53-56

Ф: +7 (812) 717-94-45

© 2016 Центр Китайской Культуры. Сайт создан на Wix.com 

Присоединяйтесь:

 

  • Vkontakte Social Icon
  • Facebook Social Icon
  • Instagram

Почти гламурный журнал о Китае - русскоязычное вещание из всех городов, где говорят по-китайски 

Что можно и нельзя дарить китайцам? Подарки-табу

 

Если вы хотите сделать подарок своему китайскому другу или партнеру, стоит учесть несколько особенностей китайского этикета. В Поднебесной существуют табу на определенные подарки – иногда из-за суеверий, а иногда из-за оскорбительного подтекста, который, благодаря особенностям китайского языка, встречается чаще, чем вы думаете.Разберем топ-5 самых несчастливых и неприличных подарков в Китае.

 

 

1. Книга.

 

Самый популярный подарок на свете в Китае считается неприличным. Выражение «книга – лучший подарок» есть во многих европейских языках. Но в китайском языке слово «книга» shu1 произносится точно так же, как слово «проигрывать», и если вы дарите человеку книгу, то вы как будто желаете ему неудачи.

 

2. Часы.

 

Когда вы дарите человеку часы, то вы напоминаете ему о времени и как бы намекаете, что человек подзадержался на этом свете. Причина такой интерпретации тоже связана с омонимией. Выражение «дарить часы» song4 zhong1 звучит так же, как «провожать в последний путь» song4 zhong1. Это не только эвфемизм, выражение буквально отсылает к ритуалам прощания с умершим: подготовка тела к погребению и так далее. Будет ли молодой несуеверный китаец рад дорогим часам - спорный вопрос. Но подарки с подобным смыслом ни в коем случае нельзя дарить пожилым людям, это поставит всех в крайне неловкое положение.

 

3. Зонтик.

 

«Зонтик» san3 звучит, как «расставание» san3, поэтому если вы подарите зонтик своей китайской девушке или молодому человеку, то они могут воспринять это как завуалированное предложение расстаться. Хотя, если вы как раз хотите сделать тонкий намек, то можете воспользоваться этим лайфхаком. Подаренный зонтик станет отличным поэтичным высказыванием, точно доведете человека до слез.

 

4. Груша, четвертый запретный подарок, тоже связана с расставаниями.

 

Груша по-китайски li2, и точно так же звучит слово «покидать», «разлучаться». Не лучший подарок для влюбленных, да и для деловых партнеров. Многие подумают: кому вообще придет в голову дарить грушу? Все-таки это очень странный подарок. У нас разве что в 90-е годы в детском саду на новогоднем утреннике могли подарить шоколадного деда мороза и банан. Но нет, дарить фрукты в китайской культуре – настолько же привычное и распространенное явление, как для русских – дарить цветы. Цветы китайцы дарят крайне редко. А из фруктов лучше всего дарить мандарины и кумкваты, они символизируют процветание и удачу, и подойдут для любого праздника. Сейчас огромную популярность набирает обычай дарить на католическое рождество яблоки. «Яблоко» по-китайски – ping2guo3. Первый слог – омоним прилагательного «спокойный, тихий», второй слог означает «фрукт». То есть яблоко звучит как «тихий фрукт». Китайцы связывают это с тихой ночью, ночью перед Рождеством.

 

5. Вок (китайская сковородка) входит в список плохих подарков в Южном Китае, а именно в провинции Гуандун и в Гонконге.

 

В этом регионе распространен кантонский диалект. На кантонском вок звучит так же, как слово «катастрофа». На стандартном китайском эти слова не являются синонимами. Вок – это guo1, а «бедствие, катастрофа» – huo4. Но кантонцы утверждают, что на их диалекте эти слова звучат совершенно одинаково. Жители других регионов Китая вполне обрадуются такому подарку.

 

Какие подарки входят в список популярных?

 

Чаще всего китайцы дарят друг другу фрукты, деликатесы разных провинций, дорогой чай или алкоголь, иногда дорогие сигареты. Среди старшего поколения популярны украшения или интерьерные изделия из нефрита. Но самый популярный подарок на праздники и свадьбы: это хунбао, красный конверт, в который вкладываются деньги. Сегодня его можно даже подарить в онлайне через приложение. Вместо подарка вы переводите человеку деньги на его счет, но приложение в телефоне оформляет это как красный конверт - хунбао.

Если вы все-таки решили подарить не виртуальный, а реальный подарок, то завернуть его лучше всего в красную бумагу – это цвет счастья и праздника. Но не стоит писать поздравление на открытке красной ручкой: в императорские времена красными чернилами в списки заносили имена преступников. Лучший цвет чернил на открытку – золотой.

Please reload

китайский язык курсы учить лекции культура

ЦЕНТР

КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Мы в соцсетях
  • Vkontakte Social Icon
  • Facebook Basic Square
Please reload

Поиск по тегам
Please reload